Dec. 11th, 2009

passing_passion: (Default)
Это картина – ассоциация.
Я посвящаю ее превосходному Человеку - [livejournal.com profile] ne_berta



Cole Thomas (1801–1848), American painter



«The Titan's Goblet» (Кубок Титана), 1833, Oil on canvas, The Metropolitan Museum of Art, New York


Коул часто рисовал причудливые ландшафты, но эта его работа может быть с самым загадочным сюжетом. Замысел картины восходит к эскизам фантастических фонтанов, обросших листвой, которые он видел в парках Флоренции, Рима, Тиволи в 1832 году, Возможно в этой работе отражены впечатления художника от вулканических озер недалеко от Рима: Неми и Альбано. Название картины и ее композиция, усиленная расположением Солнца за чашей, создает аллюзию на миф о Титане Гелиосе, который отправлялся на отдых в чашеподобной лодке через ночное небо перед тем как в колеснице на рассвете начать освещать день.

Материал с сайта: The Metropolitan Museum of Art (перевод мой)



Дальше... )
passing_passion: (Default)
Это картина – ассоциация.
Я посвящаю ее превосходному Человеку - [livejournal.com profile] ne_berta



Cole Thomas (1801–1848), American painter



«The Titan's Goblet» (Кубок Титана), 1833, Oil on canvas, The Metropolitan Museum of Art, New York


Коул часто рисовал причудливые ландшафты, но эта его работа может быть с самым загадочным сюжетом. Замысел картины восходит к эскизам фантастических фонтанов, обросших листвой, которые он видел в парках Флоренции, Рима, Тиволи в 1832 году, Возможно в этой работе отражены впечатления художника от вулканических озер недалеко от Рима: Неми и Альбано. Название картины и ее композиция, усиленная расположением Солнца за чашей, создает аллюзию на миф о Титане Гелиосе, который отправлялся на отдых в чашеподобной лодке через ночное небо перед тем как в колеснице на рассвете начать освещать день.

Материал с сайта: The Metropolitan Museum of Art (перевод мой)



Дальше... )
passing_passion: (Default)

Palmer Walter Launt (1854-1932), American painter


«Albany in the Snow », 1871, Oil on canvas, Private collection


«Когда выпадет снег», — ты сказал и коснулся тревожно
моих губ, заглушив поцелуем слова.
Значит, счастье — не сон. Оно — здесь! Оно будет возможно,
когда выпадет снег.

Когда выпадет снег! А пока пусть во взоре томящем
затаится, замолкнет ненужный порыв!
Мой любимый! Все будет жемчужно блестящим,
когда выпадет снег.

Когда выпадет снег и как будто опустятся ниже
голубые края голубых облаков, —
и я стану тебе, может быть, и дороже и ближе,
когда выпадет снег.



Черубина Де Габриак
(Елизавета Ивановна Васильева (урожд. Дмитриева)

1907
Париж
passing_passion: (Default)

Palmer Walter Launt (1854-1932), American painter


«Albany in the Snow », 1871, Oil on canvas, Private collection


«Когда выпадет снег», — ты сказал и коснулся тревожно
моих губ, заглушив поцелуем слова.
Значит, счастье — не сон. Оно — здесь! Оно будет возможно,
когда выпадет снег.

Когда выпадет снег! А пока пусть во взоре томящем
затаится, замолкнет ненужный порыв!
Мой любимый! Все будет жемчужно блестящим,
когда выпадет снег.

Когда выпадет снег и как будто опустятся ниже
голубые края голубых облаков, —
и я стану тебе, может быть, и дороже и ближе,
когда выпадет снег.



Черубина Де Габриак
(Елизавета Ивановна Васильева (урожд. Дмитриева)

1907
Париж

November 2012

S M T W T F S
     12 3
4 5 67 8 9 10
111213 14 15 16 17
18 19 2021222324
25262728 2930 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 17th, 2025 10:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios